花木兰迪士尼动画 花木兰1998配音

时间:2021-05-15 03:26:06 作者:admin 46815

国产巾帼女英雄《花木兰》由美国迪士尼翻拍,说英文,你怎么看?

感谢邀请!

《花木兰》被翻拍,这是好事呀,那怕这样的故事传播到国外被效仿,我也感觉没什么不妥。

我不明白,特地强调说英文,是什么意思呀?美国人看英文,最正常不过的了,就好象我们看的美国大片,给你整个的英文配音,你受得了吗?

《花木兰》,我国广为流传的故事,其真实性有待商榷,我更希望把我国现代文明和发展进步传递到全世界。

去年我们的台湾电视节目“榨菜”事件记忆犹新,海峡两岸这么近,竟然以为我们大陆穷得连榨菜都吃不起,更何况遥远的他国异土。

加强与世界各地的文化交流和传播,我高高举起我的双手、我的双脚,表示赞成。不知道我这样的态度够不够?

要不,哪天咱们也奢侈一下,一边看英文版的《花木兰》,一边吃榨菜火锅?

为什么迪士尼要拍《花木兰》呢?

前段时间的《花木兰》预告片可以说引起了一片热议。那么,为什么迪士尼要拍这部电影呢?我认为有以下几个原因:

动画的还原,经典的回忆

迪士尼动画片《花木兰》是在1998年上映的,距离现在已经21年过去了。而花木兰已经成了很多美国人心中的回忆,当年观看这部动画片的儿童都已经有了自己的小孩,现在与自己的小孩一起去看电影,那就显得更加美好。

美国人非常崇尚《花木兰》中的女性独立精神

花木兰是中国古代的人物,为什么会出现在美国的动画片和电影中呢?我认为最大的原因就是花木兰替父从军、征战沙场,而不是和古代妇女一样嫁夫随夫、男尊女卑,这是美国人非常崇尚的女权精神。

为了更好开拓中国市场

随着中国的经历快速发现,外国电影明显明白了中国电影市场的重要性,比如说《复仇者联盟》等电影在中国市场取得的巨大成功。迪士尼显然也意识到了这点,它将动画片《花木兰》翻拍成电影,并且聘请华裔演员刘亦菲担任主演,也无非是想通过中西结合的形式在占取一席之地,毕竟商人都是利益为先嘛!

综上所述,我认为翻拍《花木兰》主要有还原经典,宣扬女性独立精神,开拓中国市场这几个主要原因!


欢迎留言探讨!谢谢点赞关注!

更多精彩请关注影视剧材优选!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关推荐